Es war ein Tag wie jeder andere im Frühling oder Sommer.
It was a day just like any other in spring or summer.
Im Film spürt der Ich-Erzähler in drei kurzen Episoden den Erlebnissen vierer miteinander in Verbindung stehender Personen nach; ereignet haben sich diese während eines Bombardements im Zuge des Bosnien-Krieges im Jahr 1992.
In IT WAS A DAY JUST LIKE ANY OTHER IN SPRING OR SUMMER. the first-person narrator uses three brief episodes to explore the experiences of four people, all of them related to one another; the events occurred during a bomb attack in war-time Bosnia in 1992.
Director's Biography
Selma Doborac, geb. 1982 in Bosnien und Herzegowina. Lebte in Linz und hat ihren Lebensmittelpunkt derzeit in Wien. 2002 bis 2007 Studium an der Universität für angewandte Kunst Wien, Klasse für medienübergreifende Kunst (Bernhard Leitner/Erwin Wurm). 2008 bis 2012 Studium an der Akademie der bildenden Künste Wien, Klasse für Kunst und Film (Harun Farocki). // Filme (Auswahl): DIE ABGEWANDTE (2005), SHOWTIME (2006), EINSICHT DURCHSICHT AUSSICHT (2008), ES WAR EIN TAG WIE JEDER ANDERE IM FRÜHLING ODER SOMMER. (2012)
CROSSING EUROPE AWARDS
2014: CROSSING EUROPE Award – Local Artist
Local Artists 2014
Selma Doborac
Österreich / Bosnien und Herzegowina 2012
17 Minuten
OF / eF